rollingbolus reviewed Version 1 -
Read 100% of the Item
If I close my eyes I am in Pakistan --- take out the ‘if’, because your character does close their eyes: I close my eyes and I’m in Pakistan
grass stained --- hyphenate
fathers opens his mouth --- father
by on of the --- one
but isolated and marooned --- but he isolated and marooned me
....also in the next sentence you repeat ‘isolated’, use a synonym, e.g. alone
When I looked up the room seemed full of strangers --- you’ve already said that you knew no-one there so take out the ‘seem’ from this sentence
My first friends were the animals I would spend hours after school playing with the dogs --- if you want this to be one sentence you could write: My first friends were the animals I would spend hours after school playing with. / or….My first friends were the dogs I would spend hours after school playing with.
or you could chop it in two
old mans --- man’s
tobacc --- tobacco
I enjoyed reading this, it’s nice to be taken somewhere a strange as Pakistan with the considered, spare prose that you use. I like the part about thinking that the reason Baba’s back was so bent was loneliness and having nobody to walk on it. However, you mentioned the change that shaped your life not being the mother’s death, but for me this death was more powerful than everything else. You talk about loneliness and finding a kindred soul in this Baba, but you go over it too lightly I think. You find out he’s a beggar and then the story ends. It needs more of a punch, I was expecting something bigger.
good luck working on this